Blogia
* El tren dels moments*

Pere Quart

JOAN OLIVER/PERE QUART,

JOAN OLIVER/PERE QUART,

JOAN OLIVER/PERE QUART,
l'escepticisme apassionat

Joan Oliver (Sabadell, 1899-1986), que signava la seva obra lírica amb el pseudònim Pere Quart, ha estat un dels poetes catalans més destacats de les últimes dècades. La seva poesia, sovint col.loquial i irònica, va obtenir un ressò públic molt notable al llarg dels anys seixanta i setanta, marcats pel final de la dictadura franquista i el restabliment de la democràcia. Però la figura literària de Joan Oliver/Pere Quart havia començat a sobresortir molt abans, amb la publicació de Les decapitacions (1934), un llibre que assenyalaria un tomb en la poesia catalana contemporània.
Oliver també ens va deixar obres dramàtiques d'una qualitat indubtable, com la comèdia Ball robat (1958). I les narracions amarades d'humor de Biografia de Lot i altres proses (1963). Alhora va ser un magnífic traductor al català de diverses obres de teatre estranger, i un articulista incisiu i brillant.
En aquest documental, persones que el van tractar assíduament -la seva filla Sílvia Oliver i el seu nebot Ignasi Riera- ens en donen la visió humana. I diversos estudiosos -Joaquim Molas, Josep M.Benet i Jornet, Josep M.Balaguer i Helena Mesalles- comenten els aspectes més rellevants de la seva obra.
El vídeo inclou poemes de Pere Quart recitats per Núria Candela i il.lustrats per Joan Cruspinera. Així mateix s'hi recullen imatges i fotografies de Joan Oliver i filmacions d'esdeveniments de gran repercussió política i cultural com el Festival dels Poetes al Price de l'any 1970 i l'homenatge que "El Periódico" va retre al poeta amb motiu del seu 81è aniversari al Teatre Romea.

Poesia

  Les decapitacions. Sabadell: Contraban, 1934 / Barcelona: Proa, 1978 / Madrid: Bruño, 1993.

  Oda a Barcelona. Barcelona: Comissariat de Propaganda, 1936.

  Bestiari. Barcelona: Departament de Cultura, 1937 / Barcelona: Proa, 1969 (4a ed.) / Barcelona: Edicions 62, 1989.

  Saló de tardor. Santiago de Xile: El Pi de les Tres Branques, 1947 / Barcelona: Proa, 1983.

  Poesia de Pere Quart. Barcelona: Aymà, 1949.

  Terra de naufragis. Barcelona: Proa, 1956.

  Vacances pagades. València: Diputación de Valencia, 1961 / Barcelona: Proa, 1972.

  Dotze aiguaforts i un autoretrat de Josep Granyer. Barcelona: Monografies de la Rosa Vera, 1962.

  Obra de Pere Quart. Barcelona: Fontanella, 1963.

  Circumstàncies. Barcelona: Proa, 1968.

  Quatre mil mots. Barcelona: Proa, 1977.

  Poesia empírica. Barcelona: Proa, 1981.

  Poemes escollits. Barcelona: Edicions 62 / La Caixa, 1983.

  Refugi de versos. Barcelona: Proa, 1987.

  Antologia. Barcelona: Proa, 1982 / Barcelona: Barcanova, 1993 / Barcelona: Diputació de Barcelona, 1996.

  Els millors poemes. Barcelona: Columna, 1998.

VĂ­deo Corrandes d'exili

Corrandes d'exili

Corrandes d'exili

Una nit de lluna plena
tramuntàrem la carena,
lentament, sense dir res...
Si la lluna feia el ple
també el féu la nostra plena.

L'estimada m'acompanya
de pell bruna i aire greu
(com una Mare de Déu
que han trobat a la muntanya).

Perquè ens perdoni la guerra,
que l'ensagna, que l'esguerra.
Abans de passar la ratlla,
m'ajec i beso la terra
i l'acarona amb l'espatlla.

A Catalunya deixí
el dia de ma partida
mitja vida condormida;
l'altra meitat vingué amb mi
per no deixar-me sense vida.

Avui en terres de França
i demà més lluny potser,
no em moriré d'enyorança
anys d'enyorança viuré.

En ma terra del Vallès
tres turons fan una serra,
quatre pins un bosc espès,
cinc quarteres massa terra.
«Com el Vallés no hi ha res.»

Que els pins cenyeixin la cala,
l'ermita dalt del pujol;
i a la plana un tenderol
que batega com una ala.
Una esperança desfeta,

una recança infinita,
i una pàtria tan petita
que la somio completa.

Comentari Corrandes d'Exili

 Joan Oliver va condensar en aquest poema tota l’experiència amarga de l’exiliat que ha de deixar el seu país, la concreció nostàlgica de l’enyor i la incertesa del destí. Al poeta només li han calgut uns versos i un vocabulari populars, senzills i sense retòrica. I ho ha pogut fer perquè l’experiència que descriu és terriblement viscuda i terriblement compartida. Les «Corrandes» són un dels poemes més profunds, impressionants i universals de la nostra literatura. Llegir aquest poema et desperta una afable emoció trista, ja que, es pot veure amb imatges els sentiments de tota aquells gent republicana, la qual els hi van extreure la pàtria, la llengua... tot allò que era seu. Van tenir que emigra a terres estrangeres per fugir dels franquistes... Pere Quart, n’és un de molts exemples que va viure aquesta situació tant nostàlgica.  

Comentari

Aquests dos petits poemes son una mostra del contingut dels poemes del llibre Besitari, que Pere Quart va escriure fa uns quants anys. Està ple de poemes. Tots ells parlen d'animals: grans i petits, ferotges i inofensius, d'aquí i d'allà ... alguns ja els coneixíem, els altres els hem descobert gràcies al poeta. El primer poema que he escollit fa referència a l’arna, un animal que viu allà on la pols hi és present... És amiga dels llibres i dels poetes, però a l’hora enemiga dels que la jutgen... He elegit aquest insecte per que podem relacionar-lo amb la poesia i la literatura... El segon dels poemes fa referència a l’èsser humà, podria haver triat qualsevol animal... però he pensat... Quin animal ens és més familiar que el propi ésser humà? Però a l’hora ens és més difícil de descriure’l i parlar-ne, ja que és l’animal més complex.... Per això el que ens ve ha dir el poema, que estem arropats, tapats i vivim en

un món d’il·lusions intentant caure de peus a terra i intentar despertar d’aquell món creat per un mateix.

ARNA i JO (poemes del llibre Besitari)

ARNA i JO (poemes del llibre Besitari)

 ARNA


L'arna que sempre visqué
a l'armari del poeta
que amb els jurats no tingué
mai una amistat estreta,
s'ha mort d'un tip de jaqué
  

JO 

Se m'arrapen conquilles a desdir, 
creixen arreu de mi 
molses estranyes. 
He naufragat temps ha 
i resto encara sentimental il•lús 
al cul de sac de les antimuntanyes 
des d'on pretenc la mà 
enguantada de bus 
que em desperti la pell i les entranyes